Evangelism
Matthew
28:19-20
Evangelism can be difficult. Most of us don’t want to make fools of
ourselves by saying the wrong thing to people and being told to go away; or
getting into an argument; or appearing to be stupid because we don’t know what
we’re talking about; or perhaps worst of all, being ignored. So we may, if we know someone really well,
suggest that they might want to visit our church, but we almost never tell them
about our own experience with Christ, or ask about theirs.
Part of the problem is that evangelism has gotten a bad
name from some who have been, shall we say, overly dogmatic. In the nineteenth and early twentieth
centuries, white missionaries from Europe and America fell into this
category. They went to places like Africa,
India, and the Far East and tried to remake the inhabitants into copies of
themselves. Instead of learning as much
as possible about those they were trying to win for Christ, speaking to them in
terms they would understand, and adapting the gospel message to their culture,
they came in like bulldozers, intent on tearing down societies that had been in
place for thousands of years and constructing little European or American
copies in their place.
Paul, the first Christian missionary, knew better. Instinctively, it seems, he understood that
you can’t change a person’s culture—nor is it necessary—in order for that
person to become a Christian. This is
particularly interesting in light of Paul’s background. Remember, he was a Jew, a member of perhaps
the most separated group of people in the then-known world. Jews were to have absolutely nothing to do
with anyone not a Jew. Everything Jewish
was right and good. Everything not
Jewish was to be avoided. Also, Paul had
been educated as a Pharisee, a member of the strictest subgroup within
Judaism. Pharisees were the most
isolationist of the isolationists. This
is why he felt such a determination to persecute Christians. They were, in his sight, enemies of Judaism,
even if they were Jews.
So when we read about his visit to the city of Athens
(Acts 17:16-34), we should be surprised—shocked, really—to find him speaking of
Jesus Christ in language that seems conciliatory—perhaps even downright
pandering—to the pagans he was addressing.
How could he do that? Why didn’t
he just say, “Look! You’ve got it all
wrong. There aren’t many gods. There is only one God, and Jesus Christ is
God’s son. Stop what you’re doing and
change the way you worship or you’re going to hell!”
Sound familiar?
That’s what too many of our missionaries have done in the past. Some of our American preachers still do
it. When this way of approaching
indigenous peoples was coupled with an attitude of white superiority it gave
Christianity a bad name. No wonder large
parts of the world have been slow to accept Jesus Christ as Savior.
You can’t browbeat someone into salvation. In most cases you can’t scare them into it
either. You have to speak in words and
images that listeners will understand, respecting their traditions and culture,
and allowing them to see how the Christian message fits with what they already believe. That’s what Father Jean de Brebouf did with
the Hurons in North America. In his
Christmas carol, ‘Twas In the Moon of
Wintertime he used images that Native Americans could understand and relate
to, speaking to them in their language of the love and power of Jesus Christ.
After all, Jesus told his disciples to teach people to
observe all that he had commanded them, not harangue them into submission. And Jesus’ message begins with love.
No comments:
Post a Comment